Thursday, November 5, 2009

ခ်စ္သူတို ့ျဖင့္ျပည့္ႏွက္ေသာေတာင္ၾကားလမ္းေလးပံုျပင္


သက္ျပင္းခ်သံေလးနဲ ့အတူ
ေတာင္ၾကားလမ္းေလးမွာမတ္တပ္ရပ္ေနရတယ္လို ့ ငါအိပ္မက္မက္ခဲ့
ငါ့ေဘးနားကခ်စ္သူစံုတြဲေတြျဖတ္သန္းသြားၾကေလရဲ ့..

တိတ္ဆိတ္စြာေတာတန္းေလးထဲကထြက္လာတဲ့ ေပ်ာက္သြားတဲ့ခ်စ္သူ
တိမ္ေရာင္ေဖ်ာ့မ်က္ခြံေတြ အိပ္မက္အေရာင္ေဖ်ာ့မ်က္လံုးေတြေပၚက်ေနတဲ့
အဲဒီ ခ်စ္သူ ကိုမွ အိပ္မက္ မက္ခဲ့ရ

ငါအိပ္မက္ထဲမွာေအာ္လိုက္တယ္
မိန္းမပ်ိဳတို ့.. သူတို ့ရဲ ့ေခါင္းကို မင္းတို ့ေပါင္ေပၚတင္လို ့
သူတို ့မ်က္လံုးမ်ားကို မင္းတုိ ့ဆံျခည္ေတြနဲ ့ႏွစ္ျမွုပ္ျပစ္ပါ။

မိန္းမပ်ိဳေလး ကိုသတိရလုိက္ရင္
တစ္ျခားဘယ္မ်က္ႏွာကိုမွ လွတယ္မထင္ေတာ့ႏိုင္တာကေတာ့
ဒီေတာင္ၾကားလမ္းေလး ေလထဲတိုး၀င္ေပ်ာက္ဆံုးသြားတဲ့အခ်ိန္အထိ . .။

(W.B Yeats - Aedh Tells of a Valley Full of Lovers) ကိုဘာသာျပန္သည္။


3 Comments:

Blogger shweoo said...

Ahaha. I wonder..why u choose this particular poem to re-interpreted.

Nice work!

November 5, 2009 at 9:14 PM  
Blogger Helix said...

hummm.. i wander in the valley after reading urs..!

November 5, 2009 at 9:59 PM  
Blogger tinmoelintun said...

original ဖတ္ရရင္ပိုေကာင္းမယ္နဲ ့တူတယ္။ :P

November 6, 2009 at 12:33 AM  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home